![]() But it seems very difficult to recover your shares. Total, four million and I only owe three. A million my wife's dowry, in shares in bootlaces, umbrellas, ambulant kitchens and other commercial banks. A million letter of credit drawn on the government of the Sandwich Islands. By heavens, my creditors won't complain, I'm giving up to them: drafts drawn upon the firm Bertrand, Wormspire and Co. Macaire, you're starting up business again? Croyez-vous qu’on les fera rentrer ? – Ah pour cela, ça ne me regarde pas, écoutez donc ! C’est l’affaire de mes créanciers et je ne me mêle pas des affaires des autres. – Mais ces créances me semblent difficiles à recouvrer. Total, quatre millions et je n’en dois que trois ! On ne dira pas que je fais perdre un sou !…. La dot de ma femme en actions sur le papier, les tiges de bottes, les parapluies, les cuisines roulantes et autres banques industrielles……. En une créance sur le gouvernement des iles Sandwich…. ![]() Parbleu ! mes créanciers ne se plaindront pas, je leur abandonne: En traites sur la maison Bertrand Wormspire et Cie……. Hé bien ! Monsieur Macaire, vous reprenez donc vos opérations ? – Oui j’ai mon concordat. "Caricatura Robert Macaire Negociant" is a lithograph by Honore Daumier.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |